Фёдор Лашков (@fedorlashkov)

Фёдор Лашков
@fedorlashkov

337 Posts 14,365 Followers 594 Following

• Обучаю фотографии • Провожу фототуры • По вопросам сотрудничества Fedial@ya.ru

https://vk.com/board69994899

Photos and Videos by @fedorlashkov

Сказочный север.
На болотистом озерном комплексе. 
Работа из моего фотоальбома «Магия Ленинградской области».
Север – это чаще всего холод, но обязательно невероятные красоты. Друзья, поделитесь, какие северные природные места вам по душе? Мое излюбленное, конечно, Карелия, но и Байкал не оставил меня равнодушным. И северные пейзажи мне всегда больше приходились по душе.
_
Fantastic North.
On a marshy lake complex.
Work from my photo album "The Magic of the Leningrad Region".
North is often about cold, but it’s necessarily of incredible beauty. Guys, which northern natural places do you like? Have you ever visited Russia? Or maybe some other northern countries? Or maybe you live in one? My favorite, of course, is Karelia, but Baikal did not leave me indifferent either. And the northern landscapes always after my own heart.

#лашков_ленобласть #fedorlashkov

Сказочный север. На болотистом озерном комплексе. Работа из моего фотоальбома «Магия Ленинградской области». Север – это чаще всего холод, но обязательно невероятные красоты. Друзья, поделитесь, какие северные природные места вам по душе? Мое излюбленное, конечно, Карелия, но и Байкал не оставил меня равнодушным. И северные пейзажи мне всегда больше приходились по душе. _ Fantastic North. On a marshy lake complex. Work from my photo album "The Magic of the Leningrad Region". North is often about cold, but it’s necessarily of incredible beauty. Guys, which northern natural places do you like? Have you ever visited Russia? Or maybe some other northern countries? Or maybe you live in one? My favorite, of course, is Karelia, but Baikal did not leave me indifferent either. And the northern landscapes always after my own heart. #лашков_ленобласть  #fedorlashkov 

Серия «Живопись полей - зима». Шпаковский район. 
Бескрайние поля, расчерченные лесополосами, лаконичные и однообразные, но от этого не теряющие своего шарма. Полноценный биотоп, созданный человеком для сельскохозяйственных культур для своего выживания. В основном поля занимают место степей и лугов. За десятилетия животный мир в степях перестроился, приспосабливаясь к полям, используя лесополосы для гнездования и защиты, а урожай в качестве кормовой базы. 
Для меня пейзажи полей с лесополосами интересны своей графикой, разноцветными чередованиями линий и цветовыми пятнами, особенно если брать в кадр не только поле, но и окрестности для придания ему масштабности. В Ставропольском крае есть районы, где поля холмистые. Такие места очень интересны с точки зрения композиции. С бархатом озимой пшеницы, со снежной растушёвкой, с буро-серыми деревьями, оранжевыми вкраплениями степи или тростника в каналах и реках. В своих творческих поездках по краю я уделяю много времени на фотосъёмку полей. Пускай они не столь эффектны, как горы и леса, но они составляют значительную часть края. Поэтому так важно показать, как выглядит этот биотоп, показать его пейзажную красоту, как он живёт в разное время года, показать, что он не столь однообразный, как может показаться на первый взгляд. Каждый район имеет свой характерный полевой пейзаж. И мне как фотохудожнику доставляет истинное удовольствие находить и раскрывать своему зрителю эти характеры. Как писатель изображает словами своих героев, я передаю атмосферу природных явлений с помощью своих фотокартин. 
Из фотопроекта «Открывая Старополье».
_

Series "Painting fields - winter". Shpakovsky district.
Boundless fields, lined with forest belts, laconic and monotonous, but this does not deprive of its charm. A complete biotope created by human for crops to survive. Generally, fields occupy the place of steppes and meadows. For decades, the animal world in the steppes has redeveloped, adapting to the fields, using forest belts for nesting and protection, and harvest as a forage base.
⬇️⬇️⬇️

Серия «Живопись полей - зима». Шпаковский район.  Бескрайние поля, расчерченные лесополосами, лаконичные и однообразные, но от этого не теряющие своего шарма. Полноценный биотоп, созданный человеком для сельскохозяйственных культур для своего выживания. В основном поля занимают место степей и лугов. За десятилетия животный мир в степях перестроился, приспосабливаясь к полям, используя лесополосы для гнездования и защиты, а урожай в качестве кормовой базы.  Для меня пейзажи полей с лесополосами интересны своей графикой, разноцветными чередованиями линий и цветовыми пятнами, особенно если брать в кадр не только поле, но и окрестности для придания ему масштабности. В Ставропольском крае есть районы, где поля холмистые. Такие места очень интересны с точки зрения композиции. С бархатом озимой пшеницы, со снежной растушёвкой, с буро-серыми деревьями, оранжевыми вкраплениями степи или тростника в каналах и реках. В своих творческих поездках по краю я уделяю много времени на фотосъёмку полей. Пускай они не столь эффектны, как горы и леса, но они составляют значительную часть края. Поэтому так важно показать, как выглядит этот биотоп, показать его пейзажную красоту, как он живёт в разное время года, показать, что он не столь однообразный, как может показаться на первый взгляд. Каждый район имеет свой характерный полевой пейзаж. И мне как фотохудожнику доставляет истинное удовольствие находить и раскрывать своему зрителю эти характеры. Как писатель изображает словами своих героев, я передаю атмосферу природных явлений с помощью своих фотокартин.  Из фотопроекта «Открывая Старополье». _ Series "Painting fields - winter". Shpakovsky district. Boundless fields, lined with forest belts, laconic and monotonous, but this does not deprive of its charm. A complete biotope created by human for crops to survive. Generally, fields occupy the place of steppes and meadows. For decades, the animal world in the steppes has redeveloped, adapting to the fields, using forest belts for nesting and protection, and harvest as a forage base. ⬇️⬇️⬇️

Летние сумерки на болоте.
Из моего фотопроекта «Болота Ленинградской области – времена года». Summer twilight on the swamp.
From my photo project "The swamps of the Leningrad region - the seasons."

Летние сумерки на болоте. Из моего фотопроекта «Болота Ленинградской области – времена года». Summer twilight on the swamp. From my photo project "The swamps of the Leningrad region - the seasons."

Ледяные камни Ладоги. 
Карелия. Ладожское озеро. Конец января, 2018 год. Из фототура «Зимняя Ладога».
-
Icy rocks of Ladoga.
Karelia. Ladoga lake. End of January, 2018. From the photo tour "Winter Ladoga".
#лашков_карелия #лашков_фототуры #fedorlashkov

Ледяные камни Ладоги. Карелия. Ладожское озеро. Конец января, 2018 год. Из фототура «Зимняя Ладога». - Icy rocks of Ladoga. Karelia. Ladoga lake. End of January, 2018. From the photo tour "Winter Ladoga". #лашков_карелия  #лашков_фототуры  #fedorlashkov 

Друзья, поступило достаточно много вопросов об условиях проведения грядущего фототура по Вепсским лесам, поэтому я решил написать здесь краткую информацию для вас.
- Сколько дней длится поездка?
+ Эта поездка длится 4 дня.
- Тогда в какие именно даты она состоится?
+ Все будет зависеть только от погоды. Наиболее точный прогноз известен не ранее чем за 3 дня до выезда. Поэтому, как только мы удостоверимся в том, что условия подходящие, у нас еще остается пара дней на сбор вещей.
- На какое количество человек рассчитан тур?
+ Данный тур рассчитан на 2 человека, не считая меня и моего напарника.
- Где будут проживать участники?
+ В этой поездке мы будем проживать в гостинице.
- А что с питанием?
+ Я езжу в туры не один, а с напарником, который занимается покупкой еды и ее приготовлением на месте. Примерное меню я вышлю Вам перед поездкой и при необходимости рацион можно подстроить под Ваши предпочтения.
- Какова стоимость тура?
+ Стоимость составляет 45.000 рублей с человека.
- В стоимость включено все вышеперечисленное или мне необходимо платить дополнительно за питание и проживание?
+ Нет, в оплату включено абсолютно все: дорога туда и обратно, питание, проживание и, конечно, мои услуги как профессионала.
- Куда писать для записи?
+ Вы можете связаться со мной как через директ, так и по почте fedial@yandex.ru.
P. S.: На фото изображен Вепсский край. «Вепсский лес» - особо охраняемая природная территория регионального значения. Группа вепсских деревень (Макарьевская, Казыченская). Находится на берегу озера Ладвинское. Восток Ленинградской области. #лашков_фототуры #лашков_ленобласть
#fedorlashkov

Друзья, поступило достаточно много вопросов об условиях проведения грядущего фототура по Вепсским лесам, поэтому я решил написать здесь краткую информацию для вас. - Сколько дней длится поездка? + Эта поездка длится 4 дня. - Тогда в какие именно даты она состоится? + Все будет зависеть только от погоды. Наиболее точный прогноз известен не ранее чем за 3 дня до выезда. Поэтому, как только мы удостоверимся в том, что условия подходящие, у нас еще остается пара дней на сбор вещей. - На какое количество человек рассчитан тур? + Данный тур рассчитан на 2 человека, не считая меня и моего напарника. - Где будут проживать участники? + В этой поездке мы будем проживать в гостинице. - А что с питанием? + Я езжу в туры не один, а с напарником, который занимается покупкой еды и ее приготовлением на месте. Примерное меню я вышлю Вам перед поездкой и при необходимости рацион можно подстроить под Ваши предпочтения. - Какова стоимость тура? + Стоимость составляет 45.000 рублей с человека. - В стоимость включено все вышеперечисленное или мне необходимо платить дополнительно за питание и проживание? + Нет, в оплату включено абсолютно все: дорога туда и обратно, питание, проживание и, конечно, мои услуги как профессионала. - Куда писать для записи? + Вы можете связаться со мной как через директ, так и по почте fedial@yandex.ru.  P. S.: На фото изображен Вепсский край. «Вепсский лес» - особо охраняемая природная территория регионального значения. Группа вепсских деревень (Макарьевская, Казыченская). Находится на берегу озера Ладвинское. Восток Ленинградской области. #лашков_фототуры  #лашков_ленобласть  #fedorlashkov 

Стражники ели. 
Одно из любимых мест в области. По берегам реки расположились стражники ели, словно воины, охраняющие царство Природы. 
Юг Ленинградской области. 8 февраля, 2018 год. 
Друзья, рад вам сообщить о том, что с 16 февраля по 10 марта, в этот период, планирую 4-х дневную творческую поездку по Вепсскому краю в рамках фототура «Магия Ленинградской области»! Присоединяйтесь к незабываемому приключению по вепсским деревням, реке Ояти и дремучему зимнему лесу!

#natgeotravel  #natgeoyourshot #awesome_earthpix #discoverglobe #fantastic_colours #awesomeglobe #awesome_earth #NatureGeography #fantastic_earthpi #wonderfulglobe #amazing_longexpo #worldprime #igrefined #exceptional_pictures #awesomepix #fedorlashkov #CanonRussia #natgeoru #natgeocreative

Стражники ели. Одно из любимых мест в области. По берегам реки расположились стражники ели, словно воины, охраняющие царство Природы. Юг Ленинградской области. 8 февраля, 2018 год. Друзья, рад вам сообщить о том, что с 16 февраля по 10 марта, в этот период, планирую 4-х дневную творческую поездку по Вепсскому краю в рамках фототура «Магия Ленинградской области»! Присоединяйтесь к незабываемому приключению по вепсским деревням, реке Ояти и дремучему зимнему лесу! #natgeotravel  #natgeoyourshot  #awesome_earthpix  #discoverglobe  #fantastic_colours  #awesomeglobe  #awesome_earth  #NatureGeography  #fantastic_earthpi  #wonderfulglobe  #amazing_longexpo  #worldprime  #igrefined  #exceptional_pictures  #awesomepix  #fedorlashkov  #CanonRussia  #natgeoru  #natgeocreative 

Пионы в степи! 
Когда ещё немного до весны! 
Краснокнижный пион тонколистый на фоне Сенгилеевского водохранилища. 
Из фотопроекта «Открывая Старополье».

Пионы в степи! Когда ещё немного до весны! Краснокнижный пион тонколистый на фоне Сенгилеевского водохранилища. Из фотопроекта «Открывая Старополье».

Итак, как и обещал, углублюсь немного в то, как выглядят туры в зависимости от времени года. 
Зима. Бодрящий мороз, пушистые склоны, ледяные озера и короткие дни. Вы, конечно, можете лицезреть все это на фотографиях. Зима – это еще и длинные вечера, которые мы проводим за чашкой горячего чая, созерцая виды из окна и отдыхая от еще одного продуктивного дня. 
Как правило, зимой требуется намного больше экипировки, главными составляющими которой являются теплые вещи и проходимая обувь. А еще выносливость, ведь ходить по тем же самым маршрутам зимой гораздо труднее, но и в этом есть своя прелесть. Карелия богата на снега и те виды, которыми она балует, не встретить в городе, это самая настоящая сказка. 
Теплое время года вроде конца весны, лета или начала осени дарят нам уже совсем другое ощущение этих мест. В такое время мы обычно разбиваем палаточный лагерь и тур приобретает совсем другую атмосферу – мы становимся как можно ближе к природе, засыпая под звездным небом и просыпаясь под пение птиц. Каждое утро начинается с ароматного костра и горячего завтрака на свежем воздухе. Но чтобы поймать рассвет в объектив, летом придется встать пораньше, но разве это когда-то было преградой? ) Обязательно стоит хотя бы раз побывать в таком месте, чтобы ощутить все прелести природы в разную погоду – они уникальные, неповторимые и всегда достойны внимания. 
А какое время года ближе Вам? Бодрящий холод или тепло?
-
So here I am sharing some more information of tours depending a season. 
Winter. An animating cold, fluffy slopes, ice lakes and short days. You can certainly contemplate all this on photographs. Winter also means long evenings that we spend with a cup of hot tea, admiring the views from the window and resting from another productive day.
As a rule, in winter much more equipment is required, the main components of which are warm clothes and passable shoes. And endurance, because walking on the same routes in winter is much more difficult, but this has its own charm. Karelia is rich in snow and the kinds of things that it spoils, one cannot found in the city, this is a real fairy tale.
⬇️⬇️⬇️

Итак, как и обещал, углублюсь немного в то, как выглядят туры в зависимости от времени года. Зима. Бодрящий мороз, пушистые склоны, ледяные озера и короткие дни. Вы, конечно, можете лицезреть все это на фотографиях. Зима – это еще и длинные вечера, которые мы проводим за чашкой горячего чая, созерцая виды из окна и отдыхая от еще одного продуктивного дня. Как правило, зимой требуется намного больше экипировки, главными составляющими которой являются теплые вещи и проходимая обувь. А еще выносливость, ведь ходить по тем же самым маршрутам зимой гораздо труднее, но и в этом есть своя прелесть. Карелия богата на снега и те виды, которыми она балует, не встретить в городе, это самая настоящая сказка. Теплое время года вроде конца весны, лета или начала осени дарят нам уже совсем другое ощущение этих мест. В такое время мы обычно разбиваем палаточный лагерь и тур приобретает совсем другую атмосферу – мы становимся как можно ближе к природе, засыпая под звездным небом и просыпаясь под пение птиц. Каждое утро начинается с ароматного костра и горячего завтрака на свежем воздухе. Но чтобы поймать рассвет в объектив, летом придется встать пораньше, но разве это когда-то было преградой? ) Обязательно стоит хотя бы раз побывать в таком месте, чтобы ощутить все прелести природы в разную погоду – они уникальные, неповторимые и всегда достойны внимания. А какое время года ближе Вам? Бодрящий холод или тепло? - So here I am sharing some more information of tours depending a season. Winter. An animating cold, fluffy slopes, ice lakes and short days. You can certainly contemplate all this on photographs. Winter also means long evenings that we spend with a cup of hot tea, admiring the views from the window and resting from another productive day. As a rule, in winter much more equipment is required, the main components of which are warm clothes and passable shoes. And endurance, because walking on the same routes in winter is much more difficult, but this has its own charm. Karelia is rich in snow and the kinds of things that it spoils, one cannot found in the city, this is a real fairy tale. ⬇️⬇️⬇️

Спасибо, что вы проявляете такой интерес к моей деятельности! Итак, я наконец написал для вас первый пост о том, что же из себя представляют мои фототуры.
По сути, фототур – это небольшой практический курс, где я делюсь с участниками не только тонкостями фоторемесла, но знакомлю с неповторимой атмосферой природы. Я верю в то, что передать дух места можно лишь научившись ПОНИМАТЬ сложный мир природы. Недостаточно иметь хорошую технику, важно уметь ЧУВСТВОВАТЬ, ведь именно это и позволяет заметить прекрасное вокруг себя.
Каждый раз мы дожидаемся удачной погоды вне зависимости от времени года. Поэтому, когда набирается группа желающих, мы держим руку на пульсе, а рюкзаки наготове и, по зову капризной, но всегда благодарной природы, мы устремляемся в запланированное место.
Поэтому первое и самое важное – набраться терпения и дождаться самой удачной погоды. На Ладоге зимой, например, солнце – гость редкий, но эти короткие мгновенья однозначно стоят всех ожиданий!
Итак, все вещи собраны, машина заказана, и мы отправляемся в путь. По прибытии мы не теряемся, потому что самые красивые маршруты и точки мной уже давно заготовлены. Приезжая в такие дикие, неосвоенные человеком места, мы с головой погружаемся в их атмосферу: большую часть дня мы проводим на воздухе, исследуем различные маршруты, отдыхаем от работы, а пока для участников готовят еду (в теплое время года мы всегда делаем это на костре), мы неспешно обсуждаем рассветную и закатную съемки, в за ужином, когда хочется расслабиться, и обстановка располагает, мы часто беседуем на отвлеченные темы – о музыке, живописи, философии.
Завтра расскажу вам больше о специфике туров в зависимости от времени года. Есть ли у вас какие-то конкретные вопросы? Пишите в комментарии, буду рад ответить!
-
Guys, thanks for showing interest to what I’m doing. I’ve finally finished writing the first post of what my phototours are. 
Generally, those tours are workshops where I share not just some tricks of a photo trade, but also show a unique atmosphere of nature. And I believe that one can recapture the beauty of the environment only having learned to comprehend the complexity of the natural world. ⬇️⬇️⬇️

Спасибо, что вы проявляете такой интерес к моей деятельности! Итак, я наконец написал для вас первый пост о том, что же из себя представляют мои фототуры. По сути, фототур – это небольшой практический курс, где я делюсь с участниками не только тонкостями фоторемесла, но знакомлю с неповторимой атмосферой природы. Я верю в то, что передать дух места можно лишь научившись ПОНИМАТЬ сложный мир природы. Недостаточно иметь хорошую технику, важно уметь ЧУВСТВОВАТЬ, ведь именно это и позволяет заметить прекрасное вокруг себя. Каждый раз мы дожидаемся удачной погоды вне зависимости от времени года. Поэтому, когда набирается группа желающих, мы держим руку на пульсе, а рюкзаки наготове и, по зову капризной, но всегда благодарной природы, мы устремляемся в запланированное место. Поэтому первое и самое важное – набраться терпения и дождаться самой удачной погоды. На Ладоге зимой, например, солнце – гость редкий, но эти короткие мгновенья однозначно стоят всех ожиданий! Итак, все вещи собраны, машина заказана, и мы отправляемся в путь. По прибытии мы не теряемся, потому что самые красивые маршруты и точки мной уже давно заготовлены. Приезжая в такие дикие, неосвоенные человеком места, мы с головой погружаемся в их атмосферу: большую часть дня мы проводим на воздухе, исследуем различные маршруты, отдыхаем от работы, а пока для участников готовят еду (в теплое время года мы всегда делаем это на костре), мы неспешно обсуждаем рассветную и закатную съемки, в за ужином, когда хочется расслабиться, и обстановка располагает, мы часто беседуем на отвлеченные темы – о музыке, живописи, философии. Завтра расскажу вам больше о специфике туров в зависимости от времени года. Есть ли у вас какие-то конкретные вопросы? Пишите в комментарии, буду рад ответить! - Guys, thanks for showing interest to what I’m doing. I’ve finally finished writing the first post of what my phototours are. Generally, those tours are workshops where I share not just some tricks of a photo trade, but also show a unique atmosphere of nature. And I believe that one can recapture the beauty of the environment only having learned to comprehend the complexity of the natural world. ⬇️⬇️⬇️

Герой!
 Ягнёнок в степи Ставропольского края.
Друзья, я безумно благодарен вам за такую активность, неожиданно теплые слова и пожелания! Мне очень приятно узнать вас поближе, и я рад, что мое творчество играет для вас такую роль. Даже ощущаю себя словно этот ягненок на фото – купаюсь в теплых лучах ваших слов!
Хочу также напомнить вам о том, я регулярно провожу индивидуальные фототуры, где вы сами учитесь творить красоту! Связаться по поводу туров со мной можно, написав электронное письмо, ссылку можно найти в шапке профиля.
-
A hero!
A lamb in a prairie of Stavropol Territory.
Guys, I’m so grateful to you for such an activity and unexpectedly kind words and feedback! It’s a pleasure to know you closer and I’m glad that my art means that much to you. I even feel as the lamb on the photo –bathing in the warmth of your words!

#лашков_ставрополье #fedorlashkov

Герой! Ягнёнок в степи Ставропольского края. Друзья, я безумно благодарен вам за такую активность, неожиданно теплые слова и пожелания! Мне очень приятно узнать вас поближе, и я рад, что мое творчество играет для вас такую роль. Даже ощущаю себя словно этот ягненок на фото – купаюсь в теплых лучах ваших слов! Хочу также напомнить вам о том, я регулярно провожу индивидуальные фототуры, где вы сами учитесь творить красоту! Связаться по поводу туров со мной можно, написав электронное письмо, ссылку можно найти в шапке профиля. - A hero! A lamb in a prairie of Stavropol Territory. Guys, I’m so grateful to you for such an activity and unexpectedly kind words and feedback! It’s a pleasure to know you closer and I’m glad that my art means that much to you. I even feel as the lamb on the photo –bathing in the warmth of your words! #лашков_ставрополье  #fedorlashkov 

Привет, друзья! Вас уже больше 13 тысяч и, кажется, настало время познакомиться поближе. 
Меня зовут Федор Лашков, мне 33 года и я – фотохудожник. Родился и вырос в Ставропольском крае, а мое увлечение фотографией началось еще с 10 класса, когда я, занимаясь орнитологией, фотографировал птиц, птенцов и гнезда на мой первый пленочный фотоаппарат. Тогда я еще не знал, куда приведет меня это увлечение.
Профессионально фотографией я занимаюсь с 21 года. Поначалу фотография была для меня просто способом запечатлеть красоту, которую мне доводилось видеть, чтобы поделиться теми впечатлениями и эмоциями, что я испытывал. Но позже я обнаружил, что могу делать полноценные фотокартины, используя обработку, чтобы наиболее точно передать свое восприятие.
За каждой моей работой стоит отдельная история и масса усилий: я совершаю до 4 поездок в год длительностью от 2 до 7 недель, живу в походных условиях. За сутки на фотографию у меня уходит буквально 18 часов, из-за постоянных передвижений всегда удается мало спать. Но это и позволяет ловить те самые сказочные моменты, которыми я с радостью с вами делюсь.
Вообще, я очень люблю Природу и моя цель – донести ее величие и красоту до зрителя, научить ценить и оберегать нашу фауну.
И я очень рад видеть вас на моей странице и благодарен вам за то, что следите и поддерживаете моей творчество, это вдохновляет меня на новые свершения!
Расскажите о себе, откуда вы? Какие пейзажи наблюдаете за своим окном?
-
Hey guys! You’re almost 14K and it seems to be the time to get to know each other better. 
My name is Fedor Lashkov, I’m 33 and I’m a photographer. I was born and grew up in Stavropol region in Russia. My interest to photography first appeared since I studied at school, and being keen to ornithology, I took photos of birds with my first roll-film camera. Then I had no idea where this hobby leaded me to. 
I practice this profession since I was 21. And at the beginning, photography was just a manner for me to fix the beauty I saw and share those impression and feelings I used to experience. But later I discovered that I could create the masterpieces by processing the photographs and convey my senses in the most proper way. ⬇️⬇️⬇️

Привет, друзья! Вас уже больше 13 тысяч и, кажется, настало время познакомиться поближе. Меня зовут Федор Лашков, мне 33 года и я – фотохудожник. Родился и вырос в Ставропольском крае, а мое увлечение фотографией началось еще с 10 класса, когда я, занимаясь орнитологией, фотографировал птиц, птенцов и гнезда на мой первый пленочный фотоаппарат. Тогда я еще не знал, куда приведет меня это увлечение. Профессионально фотографией я занимаюсь с 21 года. Поначалу фотография была для меня просто способом запечатлеть красоту, которую мне доводилось видеть, чтобы поделиться теми впечатлениями и эмоциями, что я испытывал. Но позже я обнаружил, что могу делать полноценные фотокартины, используя обработку, чтобы наиболее точно передать свое восприятие. За каждой моей работой стоит отдельная история и масса усилий: я совершаю до 4 поездок в год длительностью от 2 до 7 недель, живу в походных условиях. За сутки на фотографию у меня уходит буквально 18 часов, из-за постоянных передвижений всегда удается мало спать. Но это и позволяет ловить те самые сказочные моменты, которыми я с радостью с вами делюсь. Вообще, я очень люблю Природу и моя цель – донести ее величие и красоту до зрителя, научить ценить и оберегать нашу фауну. И я очень рад видеть вас на моей странице и благодарен вам за то, что следите и поддерживаете моей творчество, это вдохновляет меня на новые свершения! Расскажите о себе, откуда вы? Какие пейзажи наблюдаете за своим окном? - Hey guys! You’re almost 14K and it seems to be the time to get to know each other better. My name is Fedor Lashkov, I’m 33 and I’m a photographer. I was born and grew up in Stavropol region in Russia. My interest to photography first appeared since I studied at school, and being keen to ornithology, I took photos of birds with my first roll-film camera. Then I had no idea where this hobby leaded me to. I practice this profession since I was 21. And at the beginning, photography was just a manner for me to fix the beauty I saw and share those impression and feelings I used to experience. But later I discovered that I could create the masterpieces by processing the photographs and convey my senses in the most proper way. ⬇️⬇️⬇️

Снегопад на реке Терек.
Зимний рассвет после ночного снегопада.
 Река берёт начало на склоне Главного Кавказского хребта. Протекает по территориям Грузии, Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Ставропольского края, Чечни и Дагестана. Старинное русское название реки — Терка, оно повторяет древний гидроним, вероятно, тюркского происхождения. Согласно Э. М. Мурзаеву, название реки произошло из тюркских языков, где терек — это «тополь», и полностью река именовалась Терек су — «Тополиная река». На карачаево-балкарском языке «терк суу» означает «быстрая, стремительная вода или река». В этом месте река - граница между Ставропольским краем и республикой Чечня. 
Курский район, около станицы Галюгаевская. Начало декабря, 2017 год. Фотопроект «Открывая Ставрополье».
Snowfall on the Terek River.
Winter dawn after a night of snow.
 The river originates on the slope of the Main Caucasian Range. At this point the river is the border between the Stavropol Territory and the republic of Chechnya. Kursk district, near the village of Galyuganovskaya. Beginning of December, 2017. Photo project "Discovering the Stavropol".
#natgeotravel  #natgeoyourshot #awesome_earthpix #discoverglobe #fantastic_colours #awesomeglobe #awesome_earth #NatureGeography #fantastic_earthpi #wonderfulglobe #amazing_longexpo #worldprime #igrefined #exceptional_pictures #awesomepix #fedorlashkov #CanonRussia #natgeoru #natgeocreative
#Ставрополье #зима #снег

Снегопад на реке Терек. Зимний рассвет после ночного снегопада.  Река берёт начало на склоне Главного Кавказского хребта. Протекает по территориям Грузии, Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Ставропольского края, Чечни и Дагестана. Старинное русское название реки — Терка, оно повторяет древний гидроним, вероятно, тюркского происхождения. Согласно Э. М. Мурзаеву, название реки произошло из тюркских языков, где терек — это «тополь», и полностью река именовалась Терек су — «Тополиная река». На карачаево-балкарском языке «терк суу» означает «быстрая, стремительная вода или река». В этом месте река - граница между Ставропольским краем и республикой Чечня.  Курский район, около станицы Галюгаевская. Начало декабря, 2017 год. Фотопроект «Открывая Ставрополье». Snowfall on the Terek River. Winter dawn after a night of snow.  The river originates on the slope of the Main Caucasian Range. At this point the river is the border between the Stavropol Territory and the republic of Chechnya. Kursk district, near the village of Galyuganovskaya. Beginning of December, 2017. Photo project "Discovering the Stavropol". #natgeotravel  #natgeoyourshot  #awesome_earthpix  #discoverglobe  #fantastic_colours  #awesomeglobe  #awesome_earth  #NatureGeography  #fantastic_earthpi  #wonderfulglobe  #amazing_longexpo  #worldprime  #igrefined  #exceptional_pictures  #awesomepix  #fedorlashkov  #CanonRussia  #natgeoru  #natgeocreative  #Ставрополье  #зима  #снег 

Popular Hastags